|
|
|
 |
| |
|
April - May - June
2012 Newsletter |
|
|
|
Message from the President
|
| |
|
Dear
members and friends of the German Maltese Circle,
I am glad to have
the opportunity to address you, through our Newsletter,
which as from this issue will start to be published quarterly.
The objective of this message is
to outline the
course our Organisation will be taking in the coming months.
As you are surely
aware, this year the Circle celebrates its 50th
Anniversary since its establishment, a very important milestone for
our Association, which has the aim of promoting relations between
Germany and Malta, especially though the promotion of the German
Language and Culture here in Malta. From humble beginnings, the
Circle is today an established Institution which enjoys widespread
recognition. The
Committee
has already undertaken the organisation of a number of events to
commemorate this special Anniversary, and to celebrate in an
appropriate manner the achievements registered
over the past five decades. The climax of our celebrations will be in
October 2012.
From this present
vantage point, we have to look to the future, a future that presents
its own challenges, and a future in which the Circle still has an
important role to play. 
Through the
various contacts that I have had the pleasure to make over the past
weeks, it is evident that the prevailing impression of many people
is that the Circle serves primarily to teach the German language.
While tuition services are an element of our primary role, the
Circle also aims to foster and to promote relations between Malta
and Germany through other varied fields of activity. Within this
context we will be strengthening our contacts with the Companies
that support the Circle, and with other Associations sharing similar
ideals.
Germany has
unquestionably a leading role in influencing the European economies
in the years to come, and therefore it is both reasonable and
logical to state, that the Circle should prepare its student members
for this new reality. The teaching of the German language and
culture should therefore be undertaken with the scope of equipping
the students of today with the a language ability necessary to meet
the challenges of tomorrow. Learning German is after all a lifelong
experience.
It is with
satisfaction to put on record the fact that
in
accordance with the Regulations agreed upon between the Goethe
Institute and the Foreign Office, the responsibility for the
German-Maltese Circle has been transferred to the Regional Office in
Brussels. The Goethe Institute in Brussels is in charge of all EU
countries of the South-West European Region. We look forward to
enhanced cooperation and support. This shift, I must admit has
created concurrently a feeling of regret, since the relations
between the Goethe Institute in Rome and the German-Maltese Circle
were always very cordial.
The times ahead
will prove to be challenging and also exciting, and I am confident
that together with the Committee, we will be able to meet these
successfully to the benefit of our members, friends and also German
Maltese relations.
I would like to finally take this opportunity to
thank all those who conveyed their kind wishes following my election
as President. I wish you all a Happy Easter.
Arthur Ciantar -
President |
| |
|
Forthcoming Activities at Messina
Palace
|
|
|
|
Wednesday, 4th April at 7.00p.m.
Liederabend: Rote Rosen für
Hilde und Rilke
Ein besonderer Liederabend mit Liedern von Hildegard Knef sowie
Gedichten von Rainer Maria Rilke.
Das
Duo Holger Becker und Oliver Schöndube verspricht
einen unterhaltsamen Abend mit Liedern und Chansons von
Hildegard Knef. Neben weniger bekannten Stücken über ihre Stadt
Berlin und die Melancholie des Lebens, dürfen natürlich die
berühmten Roten Rosen nicht fehlen. Ergänzt wird das
musikalische Porträt der Künstlerin mit besonders ausgewählten
Gedichten von Rainer Maria Rilke.
Der Abend
verbindet zwei ganz verschiedene Künstler: Frau und Mann,
Sängerin und Schreiber, Roman verfasserin und Lyriker und die
Generation vor- und nach dem 1. Weltkrieg. Was sie beide
verbindet, ist die Liebe zur deutschen Sprache und, jeder in
seinem Fach, ihre herausragende Bedeutung für unsere Kultur.
Holger Becker und Oliver Schöndube verneigen sich
symbolisch vor den beiden großen deutschsprachigen Künstlern.
Dabei werden sie weder Perücken aufsetzen, noch große Brillen
oder Federboas tragen. Es geht vielmehr um eine verehrende, ganz
eigene Interpretation der Werke von „Hilde und Rilke“.

Friday, 13th
April at 6.30p.m. German Film
Evening:
Fassbinder's
Classics - "Lola" colour, 113 min., 1981
An honourable gentleman’s passion for a
dishonourable woman provides the starting point for a wicked,
provincial tale set during Germany’s “economic miracle”. An
idealistic building commissioner falls in love with a young
woman and only realizes later that a building contractor
regularly employs her as his mistress.
With sub-titles in English. Entrance free.
Thursday, 26th
April at 7.00p.m.
Talk
(in
English) “Modern Tendencies in Autobiographical Writing”
by
Apl. Prof. Dr. Carola Hilmes from the Goethe Universität
of Frankfurt
Organised in collaboration with the
Department of German – University of Malta
The talk will
start with an
analysis of Gertrude Stein's book "The Autobiography of Alice B.
Toklas" (1933) to point out the problems (if not paradoxes) of
the autobiographical mode, then referring to German writers such
as Uwe Johnson and his autobiographical novel "Anniversaries"
(1970pp) as an example of auto fictional writing, to conclude
with Ilse Aichinger's "Film and Fatality" (2000) where we find
an interesting montage of different elements.
Friday, 27th
April at 6.30p.m.
Music
Appreciation Evening led by Aldo Fenech:
"Franz
Schubert: The Ninth Symphony"
An
entertaining evening for classical music lovers dedicated to the
life and works of Franz Schubert on the 215th
Anniversary of his birth. The evening will evolve around a DVD
of his “Opus Magnum” – the 9th Symphony, a work very
often compared to Beethoven’s 9th, in scope and in
vision.
An initiative of the German-Maltese Circle
Classical Music Group
(This is a
repeat of the evening held in February but interrupted due to
unforeseen circumstances)
Friday,
11th May at 6.30p.m.
German Film Evening:
Fassbinder's
Classics - "Satansbraten" colour, 112 min., 1975 – 1976
The crisis of
identity, life and creativity of a poet who started out on the
left wing, then lost his utopia and now believes he is Stefan
George. Although Fassbinder calls it a comedy, this is one of
his most bitter, aggressive and despairing works.
With
sub-titles in English. Entrance free.
Friday, 25th May at
6.30p.m.
Music Appreciation
Evening led by Martin Spiteri:
"Gustav Mahler: Sixth Symphony"
The Symphony No. 6 in
A minor
by
Gustav Mahler,
sometimes referred to as the Tragische ("Tragic"), was
composed between 1903 and 1904. The work's first
performance was in
Essen,
on May 27, 1906, conducted by the composer.
The tragic, even
nihilistic ending of No. 6 has been seen as unexpected,
given that the symphony was composed at what was
apparently an exceptionally happy time in Mahler's life:
he had married
Alma Schindler
in 1902, and during the course of the work's composition
his second daughter was born.
An initiative of the German-Maltese Circle
Classical Music Group
|
|
From the Noticeboard
|
|
|
|
The German - Maltese Circle announces that
applications for Goethe Institute Examinations (A1 to C1)
have now closed. Late applications will be accepted till latest
16th April 2012. An additional administrative fee of
€20 will be charged for late applications. All candidates will
be receiving more information by mail. The Examinations’
Timetable can be viewed on the Circle’s Noticeboard or
by
clicking here.
Easter Holidays: Students attending our language
classes are informed that no lessons will be held between
Thursday, 5th
April till Tuesday, 10th April – (both days
inclusive).
The
following Companies have to date registered as Corporate
members of the German-Maltese Circle for the current year.
We thank these Companies for their financial support.
|
|
|
|
Adpro
Instruments Ltd
Bavarian Technology Systems Ltd
Dold Industrial Automation Ltd
Hotset Malta Ltd
Metallform
Malta Ltd
MSC Malta Ltd |
Oiltanking
Malta Ltd
Playmobil Malta Ltd
ProMinent Fluid Controls Ltd
Seifert mtm Systems Ltd
Uniwheels Holding (Malta) Ltd
Würth Malta Ltd |
|
|
|
Eurocamp 2012 in Domstadt Zeitz – Opportunity for our young members
|
|
|
|
|
|
Members of the
German-Maltese Circle aged between 18 and 25 having a basic
knowledge of German are invited to apply to join EUROCAMP 2012
which this year will be held in
Domstadt Zeitz between the 29.07 and
the 19.08. More than 80 youths from all over Europe are
expected to attend. This is a unique opportunity for you to
take part in projects organized towards embellishing the town of
Zeitz, to socialize and to enhance your intercultural
experience. The organizers will pay your board and lodging and
all programme expenses. They will also contribute up to €150
towards your travelling expenses.
More information . . . . . . |
|
|
|
Germany's New President - Joachim Gauck
|
|
|
|

Joachim Gauck
was elected
as the new head of state of the Federal Republic of Germany on
March 18, 2012 in Berlin with one of the best results in the
history of the country’s federal presidential elections. Gauck
received 991 of the 1,228 valid votes. An overwhelming majority
of the electors in the 15th Federal Assembly chose Joachim Gauck
for the highest office in the land during the first round of
voting.
The new head
of state, who is 72-years old, is the eleventh federal president
to move into Bellevue Palace, the official residence of the
Federal President in Berlin. Germany’s new head of state has an
interesting political biography: the theologian worked as a
Protestant pastor in the former GDR and was active in both the
church and the political protest movements that prepared the way
for the peaceful revolution of 1989/1990. In reunited Germany,
Jochim Gauck was made head of the archives of the former GDR’S
secret police, the Stasi, in 1991. In 2010 he was a contestant
in the federal presidential election, but lost to Christian
Wulff in the third round of voting.
(Extract from www.magazin-deutschland.de)
|
|
|
|
Setting out for Ithaca: Travel in the ancient world - The
different concepts of travel
|
|
|
|

Dr.
Francis
Jarman (University of Hildesheim, Germany)
A synopsis of a talk delivered at the German-Maltese Circle,
Valletta, March 7, 2012
Dr. Francis Jarman
is a Senior Lecturer in English, comparative cultural studies and
intercultural communication at Hildesheim University in Germany. He
has published more than forty books, and taught or lectured at
twenty-two universities in seventeen countries around the world,
from Portugal to India. In 2009, he was awarded the Erasmus Prize of
the German Academic Exchange Service. He is also a playwright,
novelist and classical numismatist. In the context of a partnership
with Hildesheim University, Dr. Jarman visited the University of
Malta in 2002, 2004 and 2012, each time also giving a talk at the
German-Maltese Circle. |
|
|
|
Constantine Cavafy’s famous poem “Ithaca”, which suggests that it is
not the destination of a journey that matters, but the journey
itself, is a modern poem, expressing a modern attitude to travel –
that travel is a pleasurable activity, something that broadens the
mind, stimulates intellectual curiosity, and so on. For the
ancients, however, travel was both dangerous and uncomfortable, and
only undertaken when absolutely necessary. Governors, ambassadors,
messengers, soldiers, traders and skilled craftsmen travelled for
professional reasons; pilgrims, wealthy students and the sick for
pressing personal reasons; and hostages, brides in arranged
marriages, slaves and refugees because they had to. What we would
today call “explorers” were usually merchants looking for new
trading possibilities, or soldiers on a reconnaissance mission. As a
general rule, no-one in Greek times apart from the great historian
Herodotus is known to have travelled “for fun”, though there was a
major exception – at regular intervals there were brief bursts of
enthusiastic travel, as those who could afford it attended (either
as participants or spectators) the major festivals and athletic
games. For important events like the Olympics all hostilities were
suspended during the “peace of the games”.
Recreational
travel as we know it today first developed in the Roman period, as
the rich fled to their villas in the hills or on the coast to escape
the summer heat. Baiae near Naples was the world’s first major
seaside resort, and remained so for five hundred years (then
followed more than a thousand years in which hardly any Europeans
washed very often or willingly went anywhere near water). Some
wealthy Romans took advantage of the Pax Romana to indulge in
“cultural tourism”. What they wanted to visit were the sights of
ancient Egypt, the Seven Wonders of the World, the ruins of Troy,
scenes of mythological events (like the beach in Cyprus where Venus
sprang from the waves) or places connected with great men (the
birthplace of Homer, claimed by no fewer than seven Greek cities, or
the tomb of Alexander the Great in Alexandria). Guidebooks were
written for such Roman travellers, including Pausanias’s
(still-surviving) Description of Greece, and provincial
cities vied for attention by featuring on their coins images of
famous temples or treasured local artworks that visitors might wish
to see.
Travel remained a slow, strenuous and uncomfortable business, even
after the excellent Roman roads had been built. The commonest
conveyances were mule-carts, with litters for the wealthy. Except
for couriers, soldiers, and noble sportsmen, very few people rode
horses (saddles were rudimentary, metal horseshoes rare, and the
stirrup had not yet been invented); donkeys and mules were slower,
but easier and safer to ride.
Travel by sea was a more attractive option, though influenced by the
weather conditions, the lack of regular passenger services, the poor
facilities for passengers (who slept on deck, and cooked their own
food), and the depredations of pirates. The ships of choice were not
galleys, but the huge grain
transporters
(carrying up to a thousand tons of grain and a thousand passengers)
that plied between Egypt and Italy. It was on a ship of this kind
that Saint Paul was travelling, on his way to Rome, when he was
shipwrecked off the coast of Malta.
Arriving in a strange city was best done in daylight hours. Inns
were usually dirty, noisy and full of thieves, with the maids
doubling as prostitutes. Respectable travellers were better advised
to seek their entertainment in the city’s bath-houses and
wine-shops, and their accommodation (if possible) with a relative,
friend or business colleague. Traditional laws of hospitality
required even an enemy to be given food and shelter for one night,
although by Roman times these rules were not always adhered to. That
the instinct of hospitality was nevertheless still alive is shown by
such stories as the account of how the arrogant millionaire Polemon
of Smyrna returned home late one night to find that the Roman
governor, Antoninus, aiming to do Polemon an honour, had quartered
himself in his house. Polemon, a favourite of the reigning emperor
Hadrian, ordered his servants to throw Antoninus and his entourage
out into the street. A few years later Polemon, no doubt quaking
with fear, was sent to Rome as a member of a civic delegation to the
new emperor – Antoninus! – and must have been relieved when the
good-natured ruler chose to treat the whole Smyrna affair as a
joke.
On
our travels we encounter and communicate with people from other
cultures. How good were the Greeks and Romans, then, at
“intercultural communication”?
The
Greeks were not obviously prejudiced racially, but they were
culturally and linguistically intolerant. For them, the world was
divided into Greeks (i.e., speakers of Greek) and barbarians
(literally, “ba-ba-ba” speakers). “Semi-Greeks” like the Macedonians
were regarded with distrust, and so-called Greeks who failed to
speak the language correctly – like the citizens of Soloi in Cilicia
– viewed with contempt (this is where our word “solecism” comes
from, incidentally). Completely non-Greek customs like circumcision
were of course despised.
The
Romans, on the other hand, were aware that their empire contained
many different peoples and cultures. After the first century A.D.
emperors could come from almost anywhere – Spain, Syria, North
Africa, Thrace, Arabia – and in 212 Caracalla extended Roman
citizenship to all free inhabitants of the empire. If the Romans
were at all prejudiced, it was not towards dark-skinned peoples but,
it has been claimed, towards the clumsy blond barbarians from the
north!
See
also:
“Going Places, Meeting People.” In: Francis Jarman, White Skin,
Dark Skin, Power, Dream: Collected Essays on Literature & Culture.
Holicong, PA: The Borgo Press, 2005, pp. 139-157. |
|
|
|
|
|
| Back
to Top
 |
© 2000 - 2012 German-Maltese Circle. All rights reserved.
Terms of Use - Disclaimer
|
|