|
“Ich
trete nicht so gerne an die Öffentlichkeit”
– “I prefer not to step out into public lime light”, is a repeated
sentence and philosophy of Herbert Conrad. Therefore I am even more
pleased and grateful that he was prepared to be interviewed for the
German-Maltese Circle after all. There are many Maltese students who
have attended his German lectures and classes, who are by now
established teachers themselves. And all those I spoke to have
praised his work. However, some years ago he stopped teaching
altogether, my secret hope is – and not only mine - that perhaps we
may manage to get him back into pedagogical services one fine day?
Herbert Conrad was
born in 1941 in Saarbrücken, capital of the Saarland, which was
still German at that time and people would proudly sing: “Deutsch
ist die Saar – Deutsch immerdar” (German is the River Saar –
German for ever). Yet, that wish ended abruptly with the lost
war when the area became French for a number of years, as had
already happened after WWl. In 1949 this highly industrial province
– due to abundant coal deposits - was declared an autonomous state
with French currency. Only by a referendum held in 1957 did Saarland
join the Bundesrepublik Deutschland as a Federal State.
This political
turmoil was part of the youth of Herbert Conrad. Naturally he grew
up bilingual, namely German and French, to which he added English
when he began his studies at the University of Saabrücken in 1960.
In 1961 he carried on with his academic training in Munich, where he
read German and English Language and Literature, Philosophy and
Education. He spent the academic year 1963/64 as Assistant Master
for German at Portora Royal School in Enniskillen, an exclusive
public school in Northern Ireland, where writers Oscar Wilde and
Samuel Beckett had been pupils, though before his time
Fate played a
special role for him when he attended a British Council Christmas
holiday course in the Scottish Highlands. Travelling on a bus to
Lock Fyne in Argyllshire he sat next to a pretty lady by the name of
Eileen who originated from Malta. She was a pianist, had won a
scholarship in Yorkshire, and attended this Christmas course as
well. Seeing he knew next to nothing about the Mediterranean Island,
she kindly undertook to further this young gentleman’s knowledge –
until they married in Malta in 1965.
However, before
getting thus serious, he travelled extensively through Spain, Greece
and Italy. He returned to Munich in 1964 to continue his
postgraduate studies, whilst working at the same time as librarian
at the University. During the years the couple spent in Munich
following their marriage, the two “German Sons” were born. When
Eileen Conrad started to long seriously for her home country, the
family moved to Malta in 1968 where two more boys followed –
nicknamed the “Malta Sons”.
In Malta, Herbert
Conrad was asked by the Department of Education to introduce the
subject of German language in Maltese schools. Consequently he
taught German (and some French) at several schools, as well as at
the German-Maltese Circle and held the teaching and examination
commission by the Goethe Institute. During this period he served
also as a member of the Executive Committee of the German-Maltese
Circle. Apart from these duties he was co-ordinator for German for
all Maltese schools, examiner for Oxford and London Universities,
and also compiled the syllabus for the Advanced Level Examinations
in German. The German State promoted this new endeavour with
substantial means in form of teaching materials. Eventually a
Department for German was to be instituted at the University of
Malta, financed largely by the German Government. Those were the
plans. However, the Maltese Government of the time decided to give
preference to Arabic Language Studies, and the German project fell
by the wayside.
A very
disappointed Herbert Conrad, his wife and the four boys returned to
Germany in 1977, where he took up the position of Director of
Studies and Vice-Principal of the Carl-Duisberg-Centrum in
Saarbrücken. This institution operates a number of colleges all over
Germany for German language studies and vocational and professional
training programmes for technical experts from all over the world.
This time they lived in Saarbrücken for eight years, and the couple
had two more children – the so-called “German-Girls”. They were
happy at the beginning, and an important jointly carried out pastime
was house music. His wife being a music teacher, the children
apparently had inherited her talents; each played at least two
instruments, and father too played the violin – a real chamber
orchestra.
Then times changed
also in Germany, and with a very serious face Herr Conrad
remembered: “My wife as a foreigner was not very welcome anymore.
“Ausländer raus!” (Foreigners get out!) was a slogan heard
too often for her liking. And we did not want the children to be
subjected to this type of influence at school. Although he liked his
academical and professional surroundings he eventually agreed -
rather reluctantly - to re-settle in Malta in 1985. He taught at the
then G.F. Abela Upper Lyceum (which in 1995 became the University
Junior College), where he was Assistant Head of the Department for
German and coordinator for the subject again, whilst working at the
same time first, as part-time lecturer and since 1995 as Assistant
Lecturer for German Language and Literature at the University of
Malta. His wife ran the Zentrum für Deutsch als Fremdsprache –
German Resource Centre, until she accepted a position at the Johann
Strauss School of Music in Valletta. In 1997 Herbert Conrad was
awarded the Bundesverdienstkreuz am Bande (Cross of the Order of
Merit of the Federal Republic of Germany) for promoting the
German language and culture.
Herbert Conrad retired in 2002. Since then he has
been indulging fulltime in his hobbies of reading, writing and music
– and enjoying his nine grandchildren. He still works as freelance
translator, as well as interpreter for international conferences.
His motto is the Horatian “carpe diem”, but well understood in the
Senecan sense of “ars vivendi” - Make the
best of every day given to you!
|