|
|
|

|
| |
| June
2007 Newsletter |
|
|
Gesprächsrunden
im Deutsch-Maltesischen Zirkel |
Im
Mai haben wir mit der ersten Gesprächsrunde begonnen, zu der
erfreulicherweise Teilnehmer
aus allen Alters- und Lernstufen erschienen. Es ist geplant, diese
Abende während des ganzen Jahres anzubieten, ausgenommen sind natürlich
die Mittwochabende, die auf einen maltesischen oder einen deutschen
Feiertag fallen. Die Teilnahme ist für Mitglieder des Deutsch-Maltesischen
Zirkels kostenlos. Neue Teilnehmer bitten wir um Anmeldung unter Tel. 21
24 69 67 DMZ zu den Öffnungszeiten von 08.30-12.30 und 16.30-20.30h,
samstags 08.30-13.00h. Wir freuen uns auf Ihr Kommen.
Veranstaltungsabende
Jeder erste und dritte Mittwoch im Monat von 18.30 bis 20.00 Uhr
Datum Diskussionsleiter/in
Thema
06.
Juni
Sirka Facklam
Die
Deutschen – Stimmen die Stereotypen?
20. Juni
Waltraud Wolff
Redewendungen, Redensarten - Würze einer Sprache
04. Juli
Dr.Eric Hilsenitz
Mittagsschlaf
verhindert Herztod
18. Juli
Sirka Facklam Leipzig:
Buch-, Messe- und Musikstadt
01. Aug.
Ingrid Kidder
Ist Tierschutz eine Notwendigkeit?
15. Aug.
Maltesischer Feiertag - keine Gesprächsrunde
|
Language
Courses & Examinations News
|
Grundstufe
Examinations
Members of the German-Maltese Circle whose attendance in the German
language Grundstufe courses organised for them during the scholastic
year 2006-2007 has been 60% or more, are eligible
to sit for the end-of-year examinations which will be held at our
premises as shown:
| Grundstufe
I (First Year) |
Written:
On Monday, 25th June
Oral: On Wednesday, 27th June |
| Grundstufe
II (Second Year) |
Written:
On Tuesday, 26th June
Oral: On Thursday, 28th June |
All
written sessions commence at 5.30p.m.
The time for the orals will be communicated during the written sessions.
Candidates need to pass both in the written as well as in the oral
session.
RESULTS
will be sent individually by mail.
CERTIFICATES
will be issued to successful candidates later on in the year.
MEMBERS
WHO INTEND TO SIT FOR THESE EXAMINATIONS ARE TO APPLY AT THE CIRCLE'S
OFFICE FOR THEIR INDEX NUMBER BY NOT LATER THAN TUESDAY, 19th
JUNE.
Mittelstufe
Zwischenprüfung
Students
attending the Mittelstufe course are informed that
an assessment test will be held for them on Tuesday, 12th June. This test is obligatory
in order to proceed to the ZMP course next scholastic year.
For more information, students are to contact their teacher or the office.
Last
lessons for the Scholastic Year 2006-2007 will be on Tuesday, 19th
June 2007.
German
Language Classes for schoolchildren - Summer 2007
Full information at: www.germanmaltesecircle.org/courses/ForthcomingCourses.htm
WORT-Werkstatt
Hören
– Malen – Reden
Wir
freuen uns auf viele neugierige Kinder für unsere letzte
WORTWerkstatt vor der Sommerpause am Samstag, den 23. Juni 2007 um
16 Uhr im Deutsch-Maltesischen Zirkel! Im Mittelpunkt wird wieder
eine Lesung aus einem neuen Buch stehen, daneben gibt es neue
Wortspiele, lustige Gedichte und wie immer die Möglichkeit zum
Malen! Zur besseren Vorbereitung bitten wir wieder um Anmeldung bis
22. Juni 2007 im DMZ!
Die nächste Veranstaltung wird dann im September stattfinden.
Der genaue Termin wird in einem späteren Newsletter veröffentlich
werden!
|
|
CABARET
CULTURE & POPULAR MUSIC - FROM THE WEIMAR REPUBLIC TO UNITED
GERMANY
Wednesday, 13th June at 19.00hours
|
|
Lecture
by Frederick A. Lubich, Professor of German and Chair of the
Department of Foreign Languages and Literature at Old Dominion
University, Virginia, USA.
The
lecture will be supported by visual excerpts and music samples, and
will deal to a great extent with the type of entertainment
prevailing during the first half of the twentieth century as well as
post war Germany up to unification. This will be very interesting
for our younger members to hear and see what amused their
great-grandparents - and for our not so young members to evoke
nostalgic memories. In
English!
|
|
|
|
A
Quiz Competition for Schoolchildren
|
|
On
the occasion of the German EU Presidency, which will end on the 30th
June, the German-Maltese Circle launched a Quiz Competition amongst
schoolchildren in Years 5, 6 and 7 in Primary Schools and those in
Forms 1 and 2 currently studying German and attending Secondary
Schools. More than 50
schools participated. The
response from these children aged 9 to 12 was very encouraging.
In fact, 2060 entries were received from the Primary School
sector, while 400 entries came from the Secondary Schools.
The
Quiz was presented in the form of ten multiple choice questions
relating to topics connected with Germany. Some of the questions may be interesting to tackle by our
readers. We invite you
to go to our webpage: www.germanmaltesecircle.org/forthcomingevents.htm
and click on the item “Quiz Competition for Schoolchildren”.
Test your general knowledge!
35
children were selected by lot from amongst the correct entries
received. These will be
presented with their prizes during a short ceremony which will be
held for them at Messina Palace on Friday, 8th June. The first ten prizes consist of MP3’s and Portable stereo
radios, while another 25 consolation prizes will be handed out.
|
|
|
|
NEWS
from Messina Palace
|
|
Christine
Bugeja, a 22 year old student attending our ZOP class has been
chosen to go to the Eurocamp 2007 which this year will be held in
Wernigerode in Sachsen-Anhalt.
The
Director of the Information Centre at the Goethe Institute in Rome,
Frau Christina Hasenau, together with her assistant, Frau Stefanie
Nollte were in Malta for a few days in order to assist the
German-Maltese Circle in plans aimed at modernising and reorganising
our Library. Earlier
this year, the Director General of the Goethe Institute in Rome,
Frau Susanne Höhn together with Frau Doris Martorana, officer
in charge of relations with Cultural Institutes, were also our
guests during an inspection and auditing visit carried out on behalf
of the Goethe Institute and which tackled aspects such as Legal
Status, Finances, Management & Administration, Premises,
Language Courses and Library facilities.
|
|
|
Sirka
Facklam
Director of an International Trading Company
Member of the German-Maltese Circle
Interviewed by Ingrid B. Kidder
|
|
Much
has been written and said about the Deutsche
Demokratische Republik, (DDR) or the former East Germany, where
the educational system gave rise to some criticism. Sirka Facklam
was born and educated there before it ceased to exist in 1990.
Reminiscing about her childhood, Sirka’s education and studies
appeared to be more than strange for a young girl. But as fate would
have it, experience and knowledge gained at the relatively limited
and largely controlled possibilities of studying in the DDR came in
surprisingly good use when she settled in Malta.
Let us see how this came about:
Sirka
was born on the shores of the Baltic Sea, in Schwerin, today capital
of the Federal State of Mecklenburg-Vorpommern. Although she had
good marks at school and was intelligent, she was not chosen as one
of the two or three children per class who were usually allowed to
matriculate in subjects related to the natural sciences or
humanities. Under the system prevailing at the time, more often than
not, the political allegiance of the parents was one of the election
criteria. So she had to attend a vocational school for technical
professions. At the age of 19 she qualified there as Facharbeiter
für Gleisbautechnik – a technician for track construction for
railways! What would a young girl do with such an education? Well,
Sirka was determined to somehow reach her real goal, namely to study
Germanistik - German Philology at the Karl-Marx-Universität in
Leipzig, originally founded in 1409.
Again,
due to the strict numerus
clausus system for
Germanistik she could not study this subject and joined an
engineering course instead, which she followed for three semesters.
She then worked for two years at a cultural organisation in Leipzig
until in 1989 she was finally accepted for a course in Germanistik
commencing in 1990. By then political changes were imminent, and
after the eventual unification of Germany she was free to study the
subjects she desired – but so were many thousand other young
Germans. Ironically this resulted in more than a hundred students
cramming the Department for German Philology in Leipzig, originally
laid out to house ten students only. So she settled for the next
best to her dreams, i.e. taking Journalism and Russistik – Russian Philology, graduating with the degree of Magister
in 1996.
In
order to upgrade her financial situation during studies she worked
part-time for a Law Office in Leipzig as a secretary; and in order
to upgrade the required English she booked a two weeks’ language
course in Malta. That was in 1993. First time in a Mediterranean
country, sunshine, blue sea, a laid back life style, a sharp
contrast to the hectic German way of life - well, who would be
surprised: She met this nice young Maltese gentleman and fate
started to take a different course. A little later she interrupted
her studies in Leipzig for one semester and spent the five months of
October to February 1993/94 in Malta. If there had been any doubts
before, during this period Malta and the Maltese won. Immediately
after her graduation in 1996 she moved to Malta, which became her
home. The couple live in Naxxar and their lovely twin girls were
born in 2000.
It
was for these girls that she approached the German-Maltese Circle
last summer suggesting a group activity for young German-speaking
children. This event started under the title Wortwerkstatt
(activities in German for young children) in March 2007.
Sirka is also one of the discussion leaders in the
re-established Gesprächsrunde
(conversation group for adults) of the German-Maltese Circle,
meeting twice a month.
Many
years ago, on one of Sirka’s visits in Malta, while still studying
in Leipzig, she had noticed by chance an advertisement in a Maltese
Paper looking for a secretary fluent in German, Russian and English.
She contacted this company, however, shelved the matter until she
finally settled here. Then to her great astonishment, this office
was still interested in her services when she contacted them again,
and the extraordinary coincidence in Sirka’s life unfolded: This
company is the sales office for Eastern Europe and Russia of an
Austrian manufacturer of machinery to construct and maintain railway
tracks! She accepted the position as a secretary, was soon promoted
to Project Leader, and is now the Director for the Malta Office.
Life plays strange games, at last justifying the combination of
technical and linguistic subjects of her youth.
With
all her activities there is not much room for real hobbies. Sirka
started to play the violin at the age of eight, takes piano lessons
now, and enjoys listening to classical music. Her special passion:
She loves to go for long hikes with her family across the beautiful
Maltese countryside in winter and spring. Russian culture and
Russian history, especially during the reign of the Tsars is her
preferred reading material, replenishing books during her frequent
business trips to Moscow.
Sirka radiates happiness which she greatly attributes to her
motto: “Enjoy the moment and
make the best of it!”
|
|
Works
of Poet and Painter Wilhelm Busch still bring joy to young readers
and young at heart |
Author
and painter Wilhelm Busch, Germany’s foremost poet and humorist,
was born in Wiedensahl, near Hanover, on April 15th, 1832.
Most known for his satirical picture stories, Busch is regarded as
one of the forefathers of the modern comic strip.
Due to a lack of space at his parent’s house, the young
Wilhelm, the eldest of seven children, was forced to move to his
uncle’s home in Ebergötzen near Göttingen when he was nine years
old. There, the son of the local miller, Erich Bachmann,
became his closest and lifelong friend. In their youth, the
two friends spent much time together at the father’s mill, which
is described in Busch’s most famous and loved book, “Max und
Moritz”. The mill in Ebergötzen can still be visited today
and draws many tourists to the region.
When
Busch was 15 years old, his father sent him to study mechanical
engineering at the Polytechnic Institute of Hanover. Unhappy
with his father’s selection of a vocation, Busch broke off his
studies there in 1851 and began studying applied arts at the
Academies of Art in Düsseldorf, Antwerp, and Munich.
In
1865 he wrote and illustrated “Max und Moritz.” As he was
still a student at the time and had no money or experience, Busch
sold the rights to the book to his publisher, Kasper Braun, for
1,700 gold marks. Braun became rich from the sales of the
book. Only years later did Busch receive a settlement of
20,000 gold marks, which he donated to charity. In addition to
his numerous picture stories, Busch painted about 1,000 oil
paintings, which were not released until after his death on January
9th, 1908.
Today,
Wilhelm Busch’s satirical stories are still very popular and read
by children and adults alike; recordings have been made of several
of them. The city of Hannover is celebrating Wilhelm Busch
Year in 2007, and a documentary on his life was recently telecast in
Germany. Every year the Wilhelm Busch Award is presented to an
author for humorous and satirical composition. Some of
Busch’s verses have even become proverbs, such as, Vater
werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr (to become a
father is not hard, to be one, however, is very.)
Two
exhibitions are currently on display in Hanover at the Wilhelm Busch
Museum to commemorate Wilhelm Busch’s life and work on the
anniversary of his birth.
With
thanks to the German Embassy Washington D.C.
|
| Back
to Top
 |
© 2007 German-Maltese Circle. All rights
reserved.
Terms of Use - Disclaimer
|
|