|
|
|

|
 |
| September
2006 Newsletter |
|
|
New
German Ambassador welcomed at Messina Palace |
Over
120 Maltese and German members of the German-Maltese Circle,
representatives of organizations with special ties to Germany among whom
directors of German manufacturing companies in Malta and staff from the
German Embassy in Malta, attended a reception organised at Messina
Palace in St Christopher Street, the Circle’s premises in Valletta, to
welcome the new German Ambassador to Malta, H.E. Karl Andreas Freiherr
von Stenglin, and his wife, Amélie-Sophie Freifrau von Stenglin.
In
his welcoming speech, the Circle’s President Mr. Albert Friggieri
referred to the new Ambassador’s outstanding diplomatic career which
he spent among others in Paris, Uganda, the Czech Republic, Senegal and
India. He spoke about the excellent relations existing between the
German-Maltese Circle and the German Embassy in Malta. He highlighted
the fact that, among the various positions of great responsibility held
by the new Ambassador in the past, there was also that of head of the
personal office of former German Federal President Richard von Weizsäcker.
In this context, Mr. Friggieri reminded those present of the
visit which the former Federal President had paid to the Circle in 1990
as part of his official state visit to Malta. On that occasion President
von Weizsäcker had called the German-Maltese Circle a “unique
association” and pointed out that it could very well become a model
for future German cultural associations abroad. “As it turned out,
those were prophetic words,” Mr. Friggieri said. Many German cultural
clubs and even several former Goethe Institutes outside of Germany are
now modeled on the set-up which has characterized the German-Maltese
Circle since its foundation 44 years ago.
Mr.
Friggieri concluded by wishing the new German ambassador success in his
work and pleasant stay in Malta. In
his reply the new German Ambassador thanked the Circle for its
hospitality and emphasized that he would continue to work so that the
special relationship between the Embassy and the German-Maltese Circle
would not only continue but also reach a more healthy stature.
Mrs Maria Gauci, a student and member from Gozo, then presented a
bouquet of flowers to Freifrau von Stenglin and a framed Gozitan lace to
the German Ambassador.
|
Gozitan
students, members of the German-Maltese Circle
participate in a European Multinational Seminar in Germany
|
The
German-Maltese Circle organises among many other activities, courses
in the German language in Malta and Gozo. Since only few
participants usually apply to attend courses in the German language
in Gozo, an incentive was given to students under 24 years who are
attending an advanced language course which started in Gozo in
February to attend a
European multinational seminar between 19 July and 2 August. The aim
of this seminar was to enhance the spoken German and also promote
the exchange of views of youth from 8 different European countries.
Thus each participant could learn about each other’s culture and
values. Lithuania, Latvia, Estonia, Poland, Czech Republic,
Slovakia, Germany and Malta were represented in the project entitled
Hoch 8. The students selected were Natalie Rose Bezzina of Xaghra,
Jana Galea of Kercem, Victoria Xuereb of Xewkija, Mario Mallia of
Zebbug, Josette Bajada of Munxar, Josianne Grima of San Lawrenz and
Maria Gauci of Victoria on whose initiative this project was
undertaken.
The
host organisers were Dr Alois Becker, Director General and Mr
Bernhard Zimmermann, Project Coordinator for Akademie Klausenhof.
Akademie Klausenhof is a Catholic Institution situated at the
outskirts of Dingden, a very small village in the North Rhein
Westphalia. There is a long tradition of programme exchanges between
Gozo and Akademie Klausenhof. About 24 years Bishop Emeritus
Nicholas Cauchi had initiated the contacts with Akademie Klausenhof.
Since then many youth exchanges between the Gozo Curia and Germany
took place. Other exchanges are still going on between the Ministry
for Gozo and Germany. One can hardly find a person in Gozo who is
not familiar with Akademie Klausenhof. This organisation can host up
to 600 persons on residential basis. The courses organised on a
regular basis deal mainly with vocational and language training
among many others. The complex has its own Chapel, Library,
Workshops for manual work like carpentry and mechanical engineering,
computer rooms, art centre, and recreational rooms.
Three
preparatory meetings were held upon arrival in order to discuss the
draft programme presented by the German hosts of the Hoch 8 project.
A video-conference was held on the second day of the Seminar. The
Gozitan students all dressed in a tourquoise T-shirt with the
Maltese Flag in the background communicated with all the other
participants gathered at the conference hall at Akademie Klausenhof.
Red and white bouquets of flowers, handmade Gozo lace, Gozo scenes,
maps of Malta and sports items were used as fillers during the
video-conference.
The
highlight of the seminar was the participant nations’
presentation. The Malta group had to think creatively to make its
promotion of the Maltese Islands and of the German-Maltese Circle as
best as they could. An original power point presentation on the
history, traditions and culture of the Island accompanied with
singing to live music provided by the students themselves who played
the violin, guitar and keyboard was the highlight of the
presentation.
The
Europa Hoch 8 programme included also visits to Brussels, Amsterdam,
Cologne, Munster, Wesel and Duisburg.
The EU and local sponsors paid for part of the accommodation
fees and of the students' travel expenses.
|
|
Dr.
Robert
Vella-Baldacchino
Deputy
General Manager at the Malta Stock Exchange
Member of the German-Maltese Circle
Interviewed by Ingrid B. Kidder
|

The
first thing that comes to mind when reading the word “Stock
Exchange” is shares –
with the hope of profits or the clenched memories of losses. But
such an institution, the trading floor and the legal framework
within which transactions are conducted, require professional
management. And this is where Dr. Robert Vella-Baldacchino LL.D gets
very actively engaged. As the Exchange Deputy General Manager he is
involved in all legal issues or disputes relating to the holding of
stocks as registered at the Central Securities Depository. He is
also a Member of the Exchange Executive Committee responsible for
making strategic policy recommendations to the Exchange Council and
implementing policy decisions.
In
addition it is part of his scope to attend as many international
symposiums and meetings of lawyers as possible, “As”, so he puts
it, “Malta has to be proactive and cannot be introvert!” Robert
has a strong tendency to globalisation, being a firm believer in a
worldwide network of knowledge and application of prudent findings.
His brief is that of contributing to forwarding recommendations for
changes to Maltese Law to ensure harmonization with EU law and
policy.
Robert
was born in 1964, the year when Malta gained its Independence. He
grew up in Hamrun, and after finishing formal education in 1983, he
studied Laws and Humanities in Malta. After graduating Doctor of
Laws (LL.D) and Bachelor of Arts in 1988 he recalls “getting into
the mainstream of continental European thought”. This prompted him
to take up a further two years’ postgraduate course in European
Laws and Economics at the University of Milan. He grew very much
aware of the diversity of culture in Northern Italy, and especially
noticed that every rule has to allow for the nuances and special
circumstances that would assist in forming the unique character of a
nation. From his experience he pointed out further: “It is of
utmost importance that the European Community policies and
directives should not be implemented in Maltese law without due
regard to local circumstances wherever possible.”
During
his years of study Robert had ploughed through many libraries in
search for answers to his alert mind. However, he had come across a
number of linguistic problems, which he was going to overcome one
day – a promise to himself. Also the fact that as a Fellow of the
International Bar Association he attends many international
conferences, he would meet lawyers from all over the world with whom
he desired to converse on his own level not only in English but also
in Italian, French and German. While he could speak well the first
three languages, he was not conversant in German. He was very
consciously aware of this, when he visited the Deutsche
Börse (German Stock Exchange) in Frankfurt in 2004 spending
some days with his counterparts and appreciating the level of
organisation there.
“In
order to effectively bridge the linguistic gap, I started the German
language course at the German-Maltese Circle in 2004” - a
mile-stone year in Maltese history being the year of Accession into
the European Union. He sat for the IGCSE exam set by the University
of Cambridge as well as the MATSEC exam in Malta in the German
language, and at the German-Maltese Circle he passed Grundstufe
I and II. Now he looks forward to begin the Zertifikat
Deutsch course in October, 2006. He also modestly added that
both his children have been taking German at the German-Maltese
Circle for some years now, and as a father he wants to be in the
position to help them with any questions they might have.
In
1989 Robert got married to Rita, who studied for her Diploma in
Gender Equality. They live in Santa Venera, and have two children,
Rachel-Marie aged 14 and Reuben-Lawrence aged 11. The daughter is
now in her fourth year of German at the German-Maltese Circle, as
her school unfortunately does not offer this subject. “I regret
the general discouragement that people feel when they consider
including German language for their children at a young age.
Consequently some schools are not offering this subject”, says Dr.
Robert Vella-Baldacchino, a subject which to him is of utter
importance, and he carries on: “Studying as many foreign languages
as possible is imperative in order to break the mould of insularity
of Malta, as our future lies in Malta’s interaction with the
world.”
Robert’s
private time is divided between quality hours with his family and
his significant Melitensia Library at home. As a practising catholic
he seeks to help in his Parish in unfortunate situations of other
parishioners. He feels every Parish has a commitment towards
supporting families living their faith. He also dedicates time to delivering lectures
and workshops at the University of Malta, often based on his belief:
“Malta
is a microcosm needing to look further than the foreshore”.
|
|
Jeans
- Kupfer wird zu Gold
|

James Dean und Marlon
Brando machen sie in den fünfziger Jahren zum Kultobjekt: die
Jeans. Erfinder der robusten Hose ist der Deutsche Levi Strauss, der
1848 mit seiner Familie nach New York auswandert. Die Goldgräberstimmung
an der Westküste der USA wirkt auch auf den jungen Levi ansteckend
und so zieht er 1853 nach San Francisco, um sich mit einem kleinen
Geschäft für den Bedarf der Minenarbeiter selbständig zu machen.
Der
Verkaufsschlager: unverwüstliche Hosen aus Zeltplane. Schon bald eröffnet
Strauss das erste Großhandelstextilgeschäft. Statt der Zeltplane
verwendet er nun den blauen Baumwollstoff Denim. Leider besitzen die
Hosen einen Schwachpunkt: die Nähte. Der Schneider Jacob Davis aus
Nevada kommt Strauss zur Hilfe. Er versieht alle gefährdeten
Stellen mit Kupfernieten. Die Erfindung begeistert die Kunden –
und Levi Strauss. Da Davis das Geld fehlt, melden die beiden
gemeinsam die neue Idee zum Patent an: Die heutige Jeans ist geboren.
Bedeutung:
Im Zweiten Weltkrieg gelangt die Jeans über die US-Army nach Europa.
Heute ist sie in allen Teilen der Welt Bestandteil der Garderobe.
|
|
New
Site on German Literature & Culture |
An excellent new site for those interested in German
literature and German culture in general is www.literaturportal.de.
Here one can find a huge amount of information about cultural events
taking place in Germany, including lectures, readings, festivals and
exhibitions, as well as author portraits, original recordings of
authors (“Stimme des Autors”), prizes and scholarships. The
site, another production of the German Literature Archive in Marbach
am Neckar, is very well structured and information is easily
available. If you are planning a visit to any city or region of
Germany in the near future, make sure to visit this site. You may
find out that something that you have been
wanting to experience for a long time is happening exactly
where you will be …
|
| Back
to Top
 |
© 2006 German-Maltese Circle. All rights
reserved.
Terms of Use - Disclaimer
|
|