|

|
 |
| November
2005 Newsletter |
| |
|
A
FRANCO-GERMAN CONTEMPORARY DANCE EVENING
AT
THE MANOEL THEATRE ON SATURDAY, 19th NOVEMBER AT
19.30HOURS |
|
On the occasion of the 42nd
Anniversary since the signing of the Elysée Treaty, the
German-Maltese Circle and the Alliance Française de Malte in
collaboration with the Manoel Theatre Management are putting up a
Contemporary Dance Evening at the Manoel Theatre with the
participation of the German Dance Company ”Compagnie Fredeweß”
who will be premiering in Malta their work “Body Motion” and the
French Dance Company “Man Drake” who will be rendering their
work entitled “Asphyxies”.
In
“Body Motion”, the German couple, Hans Fredeweß and Natascha
Hahn present three concise dances, which show all facets of the
unusual choreographic language of the Compagnie Fredeweß:
Beginning with natural movements of the body and without
narrowing the focus to a narrative, the dancers invite the audience
to an exciting play of the “E-motions”.
A
combination of writing and language, “Asphyxies” is a
choreographic recipe with multiple ingredients where theatre and
plastic arts do not barge their way in but come in willingly.
In this performance, the two French dancers Toméo Vergès
and Alvaro Morell only rarely meet but they exchange a lot –
including their clothes!
NOT
TO BE MISSED – TICKETS FOR THIS PERFORMANCE CAN BE OBTAINED FROM
THE MANOEL THEATRE’S BOOKING OFFICE IN VALLETTA OR ORDERED ONLINE
ON THE WEBSITE: www.teatrumanoel.com.mt

|
Other
Events |

Conference
EUROPEAN NEIGHBOURHOOD POLICY with special reference to MALTA
On Friday, November 18th at 18.30hours
Chaired by Prof. Dr. Eckart D. Stratenschulte, Director of the
European Academy in Berlin
in conjunction with the German radio station InfoRadio Berlin
Brandenburg and the European Movement Germany
Some of the subjects to be discussed:
- Malta's Accession to the EU, Results & Perspectives
- European Neighbourhood Policy towards Eastern
Europe,
- The Bridge to the EU's new neighbours in the South, i.e.
North African Countries.
- The Barcelona Process - Challenges - Perspectives
Conference
language: English
Venue: Karm Fenech Hall
– Messina Palace
30th
November: Launching of the book "Malta - Prähistorische
Zeit und Tempel"
Written by Dr David H.Trump Photography by Daniel Cilia Publishers
Midsea Books Ltd
Time: 19.00 hours
Venue: Messina Palace, Valletta
GERMAN LANGUAGE CERTIFICATE GIVING CEREMONY: The
Certificate Giving Ceremony for successful students in our 2004-2005
German language courses will be held at the Circle on Wednesday, 7th
December. Those
students eligible for a certificate are being notified individually
by post with more details.
|
|
| |
Abschlussbericht
über das erfolgreiche LEONARDO DA VINCI
Projekt übergeben von Dieter Windisch |

Mit
der Überreichung des Abschlussberichts in deutscher und englischer
Sprache hat Dieter Windisch, Geschäftsführer des eviga e.V., bei
seinem Aufenthalt im Oktober 2005 noch einmal Dank für die
erfolgreiche Zusammenarbeit mit seinen Partnern in Malta abgestattet.
Ihm wurde seinerseits Anerkennung durch den Abteilungsleiter im
Ministerium für Gesundheit, Mr. Michael Bezzina, wie auch dem
Hauptquartier der Employment & Training Corporation (ETC) bei
seinem Gespräch mit dem CEO, Mr. Felix Borg, und dem Leiter der
Ausbildungsabteilung, Mr. Joe Cutajar, für die verlässliche
Kooperation gezollt. Der eviga e.v., der das durch das europäische
Bildungsprogramm LEONARDO DA VINCI
geförderte Mobilitätsprojekt gesteuert hat, konnte mit der
Implementierung dieses Basisqualifikationsprogramms einen wichtigen
Prozess in die Innovation der beruflichen Bildung für in der
sozialen Pflegen von Älteren tätig werdenden Personen in Gang
setzen. Dieter Windisch wurde von den maltesischen Offiziellen
dahingehend informiert, dass bereits der zweite Kursus durchgeführt
wird und Ende Oktober 2005 die Abschlussprüfung für die 16
Teilnehmenden bevorsteht. Unter Berücksichtigung der im
Evaluationsbericht getroffenen Vorschläge wurde die Anzahl der
theoretischen Unterrichtsstunden von 160 auf 172 Stunden, der Umfang
des Praktikums von 40 auf 80 Stunden erweitert. Damit beträgt der
Kursumfang insgesamt statt 200 nunmehr 252 Stunden. Ein dritter
Kursus soll noch in den Wintermonaten folgen.
Mit
einem Meinungsaustausch im Erzbischöflichen Palast, bei dem es auch
zu einem Treffen mit dem Generalvikar, Bischof Depasquale, kam,
wurde auch das Interesse der katholischen Kirche deutlich, die
Erfahrungen aus dem Basisqualifizierungskursus für die
Ausbildungspraxis der katholischen Kirche nutzbar zu machen. Der
Botschafter Deutschlands in Malta, Herr Georg Merten, empfing
seinerseits Dieter Windisch in seinen Amtsräumen in Sliema zur
Entgegennahme des Abschlussberichts.
Die
kommenden Wochen werden genutzt werden, um einerseits auf
maltesischer Seite zu prüfen, ob es ein Interesse an einer
Beteiligung an einem durch die Mälardalen – Universität in
Schweden gesteuerten Pilotprojekt namens MOSAIC gibt, das die
Managementstrukturen
für in der Pflege Tätigen zu stärkerer Effizienz
entwickeln helfen will. Andererseits könnte der Verzahnung beider
Projektansätze, also mit dem vom eviga e.V. gesteuerten Projekt, zu
einem erheblichen Qualitätssprung
in der Ausbildung von in der sozialen Pflege Beschäftigten führen.
An der Verbreitung des in Malta durchgeführten Basiskursus besteht
Interesse von Organisationen aus Spanien und Polen. Eine Qualitätsentwicklung
in diesem Bereich kommt voran!
|
| Bonn,
Rüdiger Kendziora M.A. |
Sehr
geehrte Damen und Herren,
erst
kürzlich besuchte ich mit meiner Freundin Malta und entdeckte die
vielen Reize der Landschaft, das sonnige und unkomplizierte Gemüt
der Malteser, die Schönheit des Meeres und genoss das gute Essen.
Bei
unserem Urlaubsaufenthalt fuhren wir mit dem Bus von Qawra nach
Valetta und besichtigten die Stadt. Dabei stießen wir bei unserem
Stadtrundgang auf Ihren "German-Maltese Circle" und
sahen uns in Ihren Räumlichkeiten ein wenig um.
Ihr
Newsletter von September 2005, den wir mit nach Deutschland
genommen haben, enthielt für rnich interessante Anmerkungen zu
den Schriftstellern Thomas Mann und Franz Kafka, da ich neben
meiner Tätigkeit als Archivar in der Bibliothek der Kunst- und
Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland auch gerne lese
und publiziere.
Die
Insel inspirierte meine poetische Ader und ich möchte Ihnen mein
kleines Werk vorstellen. Ich bitte Sie, es als kleines Dankeschön
für unseren schönen Aufenthalt, den wir gemeinsam auf der Insel
Malta erleben durften, zu verstehen.
Malta’s
Abendrot
In des Sonnenlichts
tagender Zeit
tanzen noch glitzernde Kristalle
auf schimmernd-blau wogendem Meereskleid.
Ganz langsam senkt sich
in der Ferne
über der mächt’gen Felsenwand
der Sonne letzter Tagessstand,
erweckt in mir die stille Hoffnung,
das alles bleibt.
Im Glutrot des
Horizonts,
geschwängert von apollinischem Nebeldunst,
reichst Du mir die Hand,
Zukunft verharrt unerkannt.
Wie wärmt auf sonderbare Weise
der Naturzauber den Augenblick,
bewahrt mit freudiger Erregtheit
das Schöne
in unvergesslicher Ergebenheit,
wie in des Künstlerbildes Harmonie gespannt.
Nie! Nie soll die naturgewachsenen Anmut
versinken in dunkle Unendlichkeit.
Ewig. Auf ewig bewahre der göttlich’ Anblick
den Augenblick –
geheimnisvoll prägen das noch Verbleibende
in unserer Zeit.
|
|
Pfarrer
Hans Ludwig Heller
Reverend of the German
Protestant Congregation “Andreas Gemeinde”
Member of the German-Maltese Circle
Interviewed by Ingrid. B. Kidder |
Yes,
there is a small Protestant Community in Malta, in German it is
called “Deutschsprachige evangelisch-ökumenische Andreas Gemeinde”.
Pfarrer Heller explained to me that as an ecumenical congregation it
is open to all Christian denominations; however, the Sunday service
is conducted according to Protestant rites. My first question
concerned the use of the German designation “Pfarrer” (= Reverend)
in comparison to the German word “Pastor” (also
Reverend). He explained to me that in North Germany the word
PFARRER is used for the Catholic priest, and the PASTOR is used for
the Protestant reverend, while an exactly opposite use prevails in
South Germany: the PFARRER is Protestant and the PASTOR is Catholic.
But none of them really minds if the “wrong” form of address is
used.
Pfarrer
Heller and his wife Susanne came to Malta in August 2004 for a
maximum period of three years. Pfarrer Heller explained that, to be
exact, due to very specific German laws concerning part-time
employment after pension age, he had an original contract with the
EKD – Evangelische Kirche Deutschland (Protestant
Church of Germany) for a working period of ten months, to be
followed by a stretch of two months of non-employment. This
agreement can be extended twice. So, if we are lucky, Pfarrer Heller
will be with the Andreas Gemeinde until 2007. The German term for
this position is “Ruhestandspfarrer” – a
pensioned reverend who is still serving.
Pfarrer
Heller told me that the Andreas Gemeinde has about eighty registered
members in Malta and Gozo. They are mostly of German nationality,
but also Swedish, Dutch and Maltese, who meet for the Sunday
services, special events and festivities. Another group of church
goers are tourists, happy to find “their Church” for a service
during their holidays or even just socialising with members of the
community. As a
Protestant Reverend he carries out all pastoral duties expected by
the EKD, mainly the services on Sundays, christenings, marriages and
funerals. Other tasks are the individual pastoral care and guidance,
and the very diverse work within the congregation. Here he mentioned
preparations and running of all sorts of activities, as for example
Easter Celebrations, Whitsuntide, Thanksgiving “Erntedankfest”,
Literature Circle and children’s gatherings. His wife Susanne
helps a great deal and makes the necessary arrangements especially
with the care and entertainment of the youngest members of the
Parish.
And
then there is the Weihnachtsmarkt – the Christmas Bazaar, always
taking place on the first Sunday in Advent, this year 27th
November, at the St. Andrews Church in Old Bakery Street, Valletta.
Most items sold there are hand-made by members of the community
following old German traditions. The proceeds provide urgently
needed funds for the parish. Pfarrer Heller told me that the EKD
covers only 30% of the total cost of the congregation’s
requirements, housing, and other expenses. The remaining 70% have to
be borne by the members. He emphasized the point that he himself is
not paid out of these funds but by the EKD directly.
Pfarrer
Heller’s further engagements in Malta are of a more
interdenominational nature: He serves on the Board of the Maltese
Bible Society as well as on the Maltese Ecumenical Council. The
latter institution offers Prayer Services and Public Dialogues to
which Maltese and foreigners are invited. Usually 50 – 100 people
of many denominations are present for these meetings, discussing
each time a different preconceived subject.
Before
he came to Malta, Pfarrer Heller had been on pension already for two
years, resting at his and Susanne’s home in Kronau near Heidelberg
in Baden-Württemberg after a long and eventful life as a Christian
cleric for people in need of religious and psychological guidance
and help.
Hans
Ludwig Heller was born and brought up by very religious parents in
Wuppertal in North Rhine-Westphalia. He studied Protestant Theology
and Germanic Philology in Erlangen (Bavaria) and Münster. After
graduating, he worked for eight years at the Institute for
Scientific Research of Texts of the New Testament in Münster.
Only
then, at the age of 34 he was ordained as Reverend and served in the
Black Forest. From 1977 he worked in the German Protestant Military
Chaplaincy. This time, as well as a later period, from 1998 to 2002
when he occupied the post of Military Dean (Dekan),
was a very decisive phase for his own life’s philosophy.
Originally he began his work at the army camps within Germany and in
neighbouring European states. But in 1997 he was deployed to the
peacekeeping troops in Sarajevo. And from 1999 to 2002 he had to
accompany several times the soldiers who participated in the Kosovo
war.
I
could not help asking him what kind of assistance could he offer
especially during the worst times in war ridden Eastern Europe. He
told me he was consulted by soldiers who suffered from guilt for
acts they were commanded to carry out, or who suffered excessively
from fear of dying, soldiers who even then had their own private
problems with partners, parents, superiors – and their finances.
To give this assistance could not have been easy for a Reverend
whose original vocation was to preach The Word. What helped Pfarrer
Heller for this posting was the valuable experience he gained during
the years with the German Military Troops and, of course, working
for the Military Administration in Bonn and Bruchsal, where he was
in charge of the Office for Military Chaplaincy. Here he had already
been confronted with the manifold problems facing young soldiers
away from home, an experience which came in good stead when he was
transferred to Eastern Europe.
In
the year 2002, when Pfarrer Heller had reached pension age, he
started enjoying this new state of life very much. He plays the
piano, spends time reading about wide-ranging subjects, loves
travelling with his wife Susanne seeking out places of special
architectural beauty especially in Burgundy and in Italy and
admiring remnants of the classical antiquity wherever they happen to
be. Pfarrer Hans Ludwig
Heller is a very convivial person of a most jolly nature who simply
radiates joy, and who says his dearest wish is to bring the church
so close to people that it can be a home for himself and for every
fellow Christian.
|
|
innovation
and connection – Malta and Hessen
|
|
So as to set a mark for mutual activities in today’s times within
Europe - this time between the German State of Hessen and Malta –
the intercultural project "innovate
– connect" has taken place between 30th
September and 2nd October 2005 in Germany near Frankfurt
under the management of the project partners "Music in
Management" and "Lather®
Kommunikation".
The
three-day event
was designed to promote inter-cultural communication and
cooperation between people of varying cultural, commercial,
political, scientific and religious organisations.
An International
Management Forum with speakers and participants from Malta, UK,
France, Germany, USA, Korea, Denmark and Austria provided
information about management and leadership in other cultures, as
well as an academic research overview of inter-cultural comparison
of management in Europe. Simon
Alden, Managing Director of Bavarian Technology Systems, Malta,
explained what is typical of "Management in Malta" and
what a foreign manager should know in Malta. Other events included a
Political Gala Reception attended by over 120 persons led by the Hon.
Dep. Prime Minister Tonio Borg and by the Hon. Minister for
Justice of the German State of Hessen, Dr. Christean Wagner, a
sold-out Charity Concert held in the production hall of Lather®
Kommunikation featuring the Student-Symphony-Orchestra Marburg in
cooperation with the Young Symphony Orchestra Wetzlar and the
Orchestra of the Justus-Liebig-University of Giessen conducted by
Mro. Joseph Sammut who
premiered his work "Music in Management Symphony", an
informal Get-together party featuring a Maltese
Jazz Band made up of Tony Sammut (piano), Simon Sammut (Bass),
Sammy Murgo (Saxophone) and Noel Grech (drums), an
Art Exhibition of the
internationally renowned artist Ursula Reindell and an Ecumenical
Church Service.
|
| Back
to Top
 |
© 2006 German-Maltese Circle. All rights
reserved.
Terms of Use - Disclaimer.
Contact the WebMaster.
|
|