
1. Revision – Support Tuition for Grundstufe I and Grundstufe
II students:
The Executive Committee has pleasure in announcing these Revision/Support
sessions to which students enrolled in our First and Second Year classes
can attend on a voluntary basis in order to have special grammar
points which they are finding difficult to understand or on which they
would like some revision, explained to them by one of our teachers.
These sessions are also very useful to students who have missed some
lessons due to family, work, or other reasons and who thus have the
opportunity to catch up with the rest of the class. Initially these sessions
will be held every Monday, from 4.30 p.m. onwards on an individual or
small group tutorial basis with the teacher explaining or revising grammar
points. First session – Monday, 10th January. Those who
wish to attend must book beforehand at the office against a non-refundable
fee of 75 cents for each tuition appointment. Maximum time allotted
for each individual/small group tutorial session is of 20 minutes.
2.
Dresden – a special town in Germany:
A 4-session Landeskunde course conducted by Waltraud Wolff on Mondays
at 6.30p.m. starting Monday, 17th January. Each session is of 90 minutes.
Intended for students and members with a good knowledge of German and
for German speaking persons. Course fee: LM8.00 payable even on the
first day of the course. Course will not be held unless a minimum of
5 applications are received.
3.
German for Business – for those with at least an “O”
level in German:
Ideal for those working in an office, factory, hotel, bank and similar
places where they encounter technical terms in German or have to read
and write business German. A short course of just 10 lessons of 90 minutes
each conducted by Olaf Rieck, Diplom Volkswirt, Diplom Sozialökonom.
Emphasis on the spoken and written language. Lessons every Wednesday
at 6.30p.m. starting Wednesday, 19th January. Course fee: LM25. Book
early to avoid disappointment. Course will not be held unless a minimum
of 10 applications are received.
4.
Learning German for Fun - No textbooks, no examinations, no particular
emphasis on grammar!!:
A course of 13 lessons of 90 minutes each starting on Friday, 21st
January and continuing just once a week every Friday at 6.30p.m.
until the end of April. Conducted by Marianne Azzopardi. Emphasis on
the spoken everyday language aimed at those who just want to know “some”
German quickly for travelling, communicating in German, place of work,
etc. Course aimed at Beginners or at those who have started our courses
and had to drop for one reason or other. Booking open from our office.
Course fee: LM25. Book early to avoid disappointment. Course will not
be held unless a minimum of 10 applications are received.
Other
news:
On Wednesday, 15th December a Concert for Christmas
with the participation of Simone Attard (piano), Joe Vella (saxaphone)
and Paul Busuttil (trumpet) will be held at Messina Palace. This Concert
will be followed by the Annual Certificate Giving Ceremony for successful
students who were attending our 2003-2004 German language courses. The
evening will start at 7.15p.m. Attendance by invitation only.
Ritianne
Stanyer, a teacher at the Margaret Mortimer Girls’ Junior
Lyceum, Alice Micallef, a teacher at the Maria Regina
Junior Lyceum and Nathalie Rose Bezzina, a teacher
at the Sacred Heart Minor Seminary in Gozo have been chosen by the Executive
Committee to benefit from scholarships for teachers of German made available
to the German-Maltese Circle by the Goethe Institute for 2005.
|

The
first question that came to my mind after I had met Lufthansa’s
General Manager in Malta, Mr. Valdis Dombrovskis, was, of course, where
does the name Valdis originate from? Well, Valdis Dombrovskis
is the son of Latvian parents who were engaged in timber and sawmills
in the vast forests of the Baltic. The unrest caused by World War II drove
the family to Freiburg in South-West Germany, where Valdis was born. Though
he attended a German school, Latvian was the language spoken in the family,
with the result that Valdis grew up bilingual, a quality which he came
to appreciate very much in his professional career later on in life.
In addition
to Latvian and German, he studied French and English with the intention
of becoming a commercial correspondent. However, in the meantime the
family had moved to Munich, where the young boy was soon intrigued by
the bustling activities at the Airport, then still known as München-Riem.
With a reminiscent smile he told me that suddenly the idea of spending
every day of his life in an office - from eight to five, year in year
out - faded in view of the big wide world bidding him to join and explore
by means of those exiting flying machines on the runways.
Well equipped
with four languages, enthusiasm and the bouncing urge of a young man,
he applied to join and was accepted by Lufthansa as a Passenger Service
Agent at München-Riem Airport in 1970. During the following years
he passed through all departments of the LH Station, including sales,
reservation, aircraft handling, fuel, crew, catering, and weight trimming.
Especially this last phrase struck me and I asked what it meant. He
explained that for every carrier, all loads and particularly the distribution
of weight, have to be taken carefully into consideration. – Comforting
to know, next time one boards a plane with excess weight…. - Life
looked settled, he found a young lady, married her in 1978, and the
couple had a son and a daughter.
Valdis Dombrovskis had reached the position of Passenger Services Supervisor,
when he realised, that though he was sending people and goods into this
big world daily, he himself was bound to München-Riem. The year
1986 finally brought the change which would allow him to live
his dream: He had the chance to join the Lufthansa Management Relief
Group which steps into managerial positions in foreign countries,
if the local management requires replacement for a limited time. During
the following five years he worked and lived in 35 countries spread
over all continents – and enjoyed it tremendously –. Finally
the world was his. However, his alone, as his wife had no desire to
leave Munich. The couple realised that the time had come for them to
go separate ways, and the marriage was dissolved before he left Germany.
But, as
often happens, the heart can prove to be stronger than flamboyant dreams
- like being on the constant move, changing scenery practically every
six weeks. A new challenge presented itself as a result of the political
restructurings of Europe when the Iron Curtain fell. Among the many
reshufflings, the land of his forefathers, Latvia, which he
had never seen, gained independence from the Soviet Union in 1991. Lufthansa
immediately decided to open a Station in Riga: Valdis Dombrovskis applied
and was chosen to set up an Airport Station with operations and sales.
“When my feet touched the soil of Riga, I felt immediately
at home; my parents’ homeland became mine, I was a Latvian amongst
Latvians. A great peace came over me.” His position and work
were demanding, yet, in his free time he roved through the practically
untouched nature and wild life of Eastern Europe, the endless forests
filled with an abundance of berries and mushrooms, with roaming moose
and red deer, wild boar, lynx and wolves.
During the six following years he also added the Russian language to
his repertoire, with the result that he was entrusted with the opening
of a new Lufthansa Station and Sales Office in Yekaterinburg in 1994.
This West-Siberian industrial city of 1.7 million inhabitants was founded
in 1723 and named after Katharina I, wife of Tsar Peter the Great. And
it is also the city on the outskirts of which the last Russian Tsar
Nicholas II and his family were executed by the Bolsheviks in 1918.
“Perhaps due to this horrific deed, but certainly due to industrial
pollution”, Mr. Dombrovskis said, “there is something
like a death breath, a curse, hanging over the city – visible
as voluminous black clouds darkening skies and souls”. Well,
he worked there for six years, in a city with four cold summer months
and eight months of winter – for three whole months the temperature
is permanently around -40°C. However, despite these rough conditions,
he met a Russian lady, Galina, who manages her own hotel in Yekaterinburg
- “the best hotel in town”, he added proudly, and
married her in 2000. She is very much looking forward to join Valdis
in Malta in a few months’ time.
It happened also in the year 2000 that Mr. Dombrovskis was transferred
to the Central Asian state of Turkmenistan, beyond the Caspian Sea,
twice the size of Great Britain. He became General Manager for Lufthansa
in the city of Ashgabad, the capital with 0.5 million inhabitants. The
change could not have been greater. This country consists for 80% of
the Kara-Kum Desert with large camel herds roaming around the few oases;
the country, however, has considerable oil, gas and mineral resources.
And while in the preceding years Valdis had suffered under the extremely
low temperatures of the Central Urals, the conditions were reversed
here. He now happily recalls: “At night the temperatures cooled
down to about +35°C.” Climate wise much more pleasant,
were tours to the magnificent Kopet Dag Mountains in the south of the
country. During his stay he was always aware of a very strict governmental
control - former Party Leader S. Nijasow had been elected as President
with well over 97% votes in 1994. The police force was strong; television
and radio were censored, Western advertisements and press banned, although
airline personnel had at least access to international press arriving
with their carriers.
Consequently
when after four years a new change was imminent, he was ready to leave
Turkmenistan for Europe. However, after living and moving for ten years
within the vast and sheer endless dimensions of the states of the former
Soviet Union, the transfer to minute Malta first felt like a physical
shock. The narrowness and insular confinement took him some getting
used to – until he realised, that going places, visiting, hiking,
was always merely a matter of minutes, everything was nearby.
Today Valdis
Dombrovskis enjoys the pleasant Mediterranean climate and flair, loves
the fresh Maltese vegetables and sea food - something he missed in Russia
and Turkmenistan -, and has established a good relationship to his company’s
customers as well as many Maltese people, whom he may call his friends
now. And one item he pointed out especially at the end of the interview:
neither Riga, when he was there, nor Yekaterinburg or Ashgabad maintained
a German cultural institute. While here in Valletta he soon found the
German-Maltese Circle offering German books, films, and interesting
evenings, - and a cheerful mixture of German and Maltese culture in
a venerable sixteenth century palazzo.
|